Please do! Silly cultural references are great fun :D
Humans are silly creatures. And if you define a culture that doesn't involve anything silly as being as silly concept, then by definition all cultures are silly!
-iF
(Two quick notes: 1) I don't mean silly in a mean way. Silly is often good. 2) I've been coding on little sleep all day, and getting a little punchy. Not that that excuses any behaviour, just explaining that my intent is not to be offensive)
This varies regionally across the English-speaking world, along with a host of other time-specifying words ("next", $DAY-week, and so on). There are places where quarter of means a quarter of the next hour, and places where it means "we're short by a quarter of" the next hour.
I'd say "quarter past" for 8:15, and "quarter of" for 7:45.
I'm also used to saying "half five", meaning "5:30" - it's what I grew up with in the UK and with my family retaining some UK habits in the home - where Americans, if they use "half-$HOUR" at all, generally use it to mean halfway through the named hour, i.e., 4:30 (German influence).
Well, then your poll isn't working. :) I would say that a quarter of 8 is 7:45 and not 8:15, but I also wouldn't use it in common speech, especially when compared with "quarter to eight".
That is to say, for me, "quarter to eight" and "quarter of eight" are synonymous. As opposed to "quarter after eight".
I think it's working. I'm looking for people who would say quarter of 8 in casual conversation. I noticed someone write it in their LJ this weekend, and I wanted to see how common it was. (Apparently, not very).
amusingly enough, I saw the first comments as I went to leave mine and it's exactly my issue - I always WANTED to use 'of' but I can't ever sort out if that means before or after. So I use quarter to and quarter after.
I think this is fascinating, because I'd gotten into this conversation with another Canadian before (you've even met!)
I do say "quarter of" and "quarter after" - this was a curiosity to him, because he didn't quite understand what I meant. I don't even know where I got it from, but one of the previous comments is correct. It's "quarter of" if the hour is assumed, but I don't ever say "quarter of [hour]." I'm more likely just to say "[hour] forty-five" if the hour is needed.
Sounds so complicated for such a little thing, doesn't it? Then again, I almost went through the roof when I found out that in your supermarkets there's actually a "pop" aisle. Soda doesn't exist there. *grin* O NOES NOT TEH SODA!
Pronunciations are also a fun thing between the two of us. Ah, little cultural differences that provide hours of entertainment.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Quarter off 8 makes more sense, but I wonder if just over time it got misheard and people started saying quarter of 8.
no subject
no subject
no subject
... yes, they're very silly people.
-iF
no subject
no subject
Humans are silly creatures. And if you define a culture that doesn't involve anything silly as being as silly concept, then by definition all cultures are silly!
-iF
(Two quick notes: 1) I don't mean silly in a mean way. Silly is often good. 2) I've been coding on little sleep all day, and getting a little punchy. Not that that excuses any behaviour, just explaining that my intent is not to be offensive)
Other
or
2345Z (in the current time zone. That's why UTC is preferred.)
-iF
Re: Other
Re: Other
Re: Other
Re: Other
-iF
no subject
no subject
As such, the answer is, "Where?"
no subject
no subject
I'd say "quarter past" for 8:15, and "quarter of" for 7:45.
I'm also used to saying "half five", meaning "5:30" - it's what I grew up with in the UK and with my family retaining some UK habits in the home - where Americans, if they use "half-$HOUR" at all, generally use it to mean halfway through the named hour, i.e., 4:30 (German influence).
no subject
That is to say, for me, "quarter to eight" and "quarter of eight" are synonymous. As opposed to "quarter after eight".
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
I do say "quarter of" and "quarter after" - this was a curiosity to him, because he didn't quite understand what I meant. I don't even know where I got it from, but one of the previous comments is correct. It's "quarter of" if the hour is assumed, but I don't ever say "quarter of [hour]." I'm more likely just to say "[hour] forty-five" if the hour is needed.
Sounds so complicated for such a little thing, doesn't it? Then again, I almost went through the roof when I found out that in your supermarkets there's actually a "pop" aisle. Soda doesn't exist there. *grin* O NOES NOT TEH SODA!
Pronunciations are also a fun thing between the two of us. Ah, little cultural differences that provide hours of entertainment.
no subject