[identity profile] insaint.livejournal.com 2009-02-19 04:39 pm (UTC)(link)
I say "maybe" because I think I know what it is, but it wouldn't be the first time that I deduced a wrong meaning. :)

[identity profile] insaint.livejournal.com 2009-02-19 04:44 pm (UTC)(link)
Ah, good. Put me down for a "yes" then. ;)

[identity profile] poeticalpanther.livejournal.com 2009-02-19 05:10 pm (UTC)(link)
It was "arse over tits" when I was a kid.

[identity profile] rhiannonstone.livejournal.com 2009-02-19 05:40 pm (UTC)(link)
I once drunkenly said "tits over teakettle," which amused the hell out of me. :)

[identity profile] rhiannonstone.livejournal.com 2009-02-19 06:05 pm (UTC)(link)
I like "a cake in the park!" Although it immediately songviruses me with "Macarthur Park."

[identity profile] poeticalpanther.livejournal.com 2009-02-20 12:13 am (UTC)(link)
NA-NANA-NANA, NA-NA-NANA-NA,
NA-NANA-NANA, NA-NA-NANA-NA!

W00t! :D

[identity profile] zanate.livejournal.com 2009-02-19 06:44 pm (UTC)(link)
Perhaps we should compromise with arse over titkettle and call it square :)

[identity profile] moonrose.livejournal.com 2009-02-19 06:56 pm (UTC)(link)
That was the only variation that came to mind but I can't remember where I ever heard it, so I thought maybe my mind made it up. Maybe I was just pulling from the collective unconscious again ;)

[identity profile] poeticalpanther.livejournal.com 2009-02-19 06:59 pm (UTC)(link)
It's the version used by the Pogues in their song And the Band Played Waltzing Matilda, among other places it's used:

And for ten weary weeks I kept myself alive
But around me the corpses piled higher
Then a big Turkish shell knocked me arse over tits
And when I woke up in my hospital bed

[identity profile] charles.livejournal.com 2009-02-19 10:56 pm (UTC)(link)
The original line was "arse over head", which you must admit fits the rhyme better.

[identity profile] poeticalpanther.livejournal.com 2009-02-20 12:11 am (UTC)(link)
Granted; I just knew it was in there in the Pogues' version, cause I've sung it a few hundred times. :)

[identity profile] quatch.livejournal.com 2009-02-19 06:27 pm (UTC)(link)
This merely proves it to be a shared delusion of those who know you. I'd look it up on urban dictionary, but that site scares me.

[identity profile] phantasm13.livejournal.com 2009-02-19 07:54 pm (UTC)(link)
I learned the phrase from my Gramma Hare.

[identity profile] balatro.livejournal.com 2009-02-19 09:13 pm (UTC)(link)
Obviously the poll is heavily influenced by Canadians. :P

[identity profile] balatro.livejournal.com 2009-02-19 09:16 pm (UTC)(link)
I hadn't even heard of it and I have watched plenty of British television so one would think...we don't even use the term tea kettle for the most part. Unless you're old or perhaps from New England. :P

[identity profile] whirling-woman.livejournal.com 2009-02-20 02:50 am (UTC)(link)
I first heard it from my Mom. Generally in reference to skiing accidents.

[identity profile] gx7.livejournal.com 2009-02-20 05:08 pm (UTC)(link)
Must be a southern ontario thing. Never heard of it - so I'm sticking with Sas on this one!

[identity profile] musesshadow.livejournal.com 2009-02-23 03:32 pm (UTC)(link)
I wouldn't be surprised to find out that this something originating in farming communities - we're full of colourful sayings ;)